Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Profil
risala1200
•Wszystkie tłumaczenia
▪▪Prośby o tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•Lista projektów
•Skrzynka odbiorcza
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Wszystkie tłumaczenia
Szukaj
Prośby o tłumaczenia - risala1200
Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy
Wyniki 1 - 6 spośród około 6
1
556
Język źródłowy
salut je m'appelle naila je suis une lycéenne...
Salut
Je m'appelle Naila, je suis une lycéenne, j'habite en algérie et j'ai une petite soeur qui a 12 ans et qui s'appelle Ikram. Ma petite soeur est fan de vous et aime beaucoup vos chansons , moi aussi j'aime vraiment vos chansons et ce qui me plaît aussi c'est leurs significations.
Le 6 décembre, c'est l'anniversaire de ma soeur et je veux lui offrir un beau cadeau, pour elle son rêve est d'avoir vos autographes et vos photos; s'il vous plaît si vous pouvez m'envoyer vos authographes et vos photos pour que je les offre à ma soeur le jour de son anniversaire je sais que ca lui fera une grande surprise.Espérons qu'un jour vous viendriez en algérie.
merci d'avance
et portez vous bien
Ukończone tłumaczenia
Hallo, ich heiße Naila, ich bin eine Gymnasiastin...
17
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
son plus grand souhait
son plus grand souhait
merci d'avance pour votre traduction
Ukończone tłumaczenia
sein größter Wunsch
13
Język źródłowy
Adesso ci vorebbe
Adesso ci vorebbe
Ukończone tłumaczenia
Maintenant il faudrait
الآن يجب
Nu skulle det behövas
1